Per la quarta volta consecutiva, l’Assunzione sarà celebrata in un’Europa in guerra. Il conflitto infuria anche in Medio Oriente, mentre continuano i conflitti militari in tutto il mondo. L’Assunzione viene celebrata a Odessa, ma anche a Notre-Dame di Seidnaya e a Maaloula in Siria, dove si parla ancora l’aramaico.
Queste celebrazioni e la guerra sono concetti e realtà incompatibili, perché l’Assunzione è il contrario della distruzione. Non possiamo quindi che augurarci che questo giorno sacro nel cuore dell’estate sia seguito da una rinascita che inizi con il silenzio delle armi.
Ogni religione ha il suo integralismo o i suoi integralismi. Dobbiamo ricordare i vescovi spagnoli che benedicevano i combattenti franchisti che partivano all’assalto della Repubblica spagnola. Bisogna ricordare la guerra civile in Libano e le sue milizie criminali. Non bisogna ignorare la stretta alleanza tra la spada e l’aguilone nella Russia stalinista. Bisogna rendersi conto della portata delle parole sconcertanti che collocano i resistenti ucraini nel campo del male.
Trent’anni fa mi trovavo a Odessa, in una chiesa cattolica polacca. Questa città, un tempo famosa per la sua apertura e il suo carattere cosmopolita – dove risiedeva in particolare un’importante comunità ebraica – fu essa stessa bersaglio di missili che seminarono morte, anche tra i civili.
Il fervore sarà presente e non sarà minore in terra d’Islam, dove il cristianesimo ha preceduto quello europeo, come testimoniano le «città morte» dell’altopiano calcareo della regione di Idlib o la conversione di Paolo di Tarso a Damasco. L’Assunzione deve essere un grande giorno, una luce splendente nell’oscurità della guerra, la prefigurazione di un domani sublimato.
L’ASSOMPTION POUR TOUS
Pour la quatrième fois consécutive, l’Assomption sera célébrée dans une Europe en guerre. Celle-ci fait également rage au Proche-Orient, tandis que des conflits militaires perdurent de par le monde. L’Assomption est célébrée Odessa, mais aussi à Notre-Dame de Seidnaya et à Maaloula en Syrie où l’on parle encore l’araméen.
Ces célébrations et la guerre sont des notions et réalités incompatibles, car l’Assomption est le contraire de la destruction. On ne peut donc que souhaiter que ce jour sacré au coeur de l’été, soit suivi d’une renaissance qui commencerait par le silence des armes.
Chaque religion a son intégrisme ou ses intégrismes. Il faut se souvenir des évêques espagnols bénissant les combattants franquistes partant à l’assaut de la République espagnole. Il faut avoir en mémoire la guerre civile du Liban et ses milices criminelles. Il ne faut pas méconnaître l’étroite alliance du sabre et du goupillon dans la Russie stalinienne. Il faut réaliser la portée des propos sidérants rangeant dans le camp du mal les résistants ukrainiens.
Il y a trente ans, j’étais à Odessa dans une église catholique polonaise. Cette ville, autrefois célèbre pour son ouverture et son caractère cosmopolite – où résida notamment une importante communauté de confession juive – fut elle-même la cible des missiles ayant semé la mort, y compris de civils.
La ferveur y sera présente et elle ne sera pas moindre en terre d’Islam où la chrétienté a précédé celle l’Europe, comme en attestent les « villes mortes » du plateau calcaire de la région d’idlib ou la conversion de Paul de Tarse à Damas. L’Assomption doit être un grand jour, une lumière éclatante dans la noirceur de la guerre, la préfiguration de lendemains sublimés.
ASSUMPTION FOR ALL
For the fourth consecutive time, Assumption Day will be celebrated in a Europe at war. War is also raging in the Middle East, while military conflicts continue around the world. The Assumption is celebrated in Odessa, but also at Our Lady of Seidnaya and Maaloula in Syria, where Aramaic is still spoken.
These celebrations and war are incompatible concepts and realities, for the Assumption is the opposite of destruction. We can only hope that this sacred day in the heart of summer will be followed by a rebirth that begins with the silence of weapons.
Every religion has its fundamentalism or fundamentalisms. We must remember the Spanish bishops blessing Franco’s fighters as they set out to attack the Spanish Republic. We must remember the civil war in Lebanon and its criminal militias. We must not overlook the close alliance between the sword and the sprinkler in Stalinist Russia. We must realise the significance of the shocking statements placing Ukrainian resistance fighters in the camp of evil.
Thirty years ago, I was in Odessa in a Polish Catholic church. This city, once famous for its openness and cosmopolitan character – home to a large Jewish community, among others –, was itself the target of missiles that sowed death, including among civilians.
The fervour will be present there, and it will be no less so in the land of Islam, where Christianity preceded that of Europe, as evidenced by the ‘dead cities’ of the limestone plateau in the Idlib region and the conversion of Paul of Tarsus in Damascus. The Assumption must be a great day, a shining light in the darkness of war, a foreshadowing of a sublime future.